Под окном цветы ещё цветут:
Жёлтые и красные циннии.
Нрав у непогоды очень крут,
А они цветут назло циникам,
А они цветут наперекор
Ветру и дождю, и серости.
Это, может быть, и мне укор –
Не хватает в вере часто смелости.
Радовать, любить людей вокруг,
Богу доверять в минуты трудные,
И не унывать, когда и вдруг
Буря жизни. И уроки мудрые
Циннии мои преподнесли
В день холодный, в день осенний, пасмурный.
Циннии цветут, как и цвели,
Когда взоры неба были ясными.
20.09.20
Ирина Шилова,
Пермь
Задавать себе вопросы - это хорошо.
Прочитано 3597 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."