Я сегодня войду в твой дом
Освящу и там сяду вечерять,
Ты увидишь Мой свет за окном,
Только надо искренно верить.
Посмотри видишь горы вокруг
Защищают тебя от ветра,
А моря где волны живут
Для кого наследие это?
Видишь лес и тайга для тебя
Очищают воздух от пыли,
И цветение трав не зря
Только многое люди забыли!
Все что создано Божьей рукой
Нам велел Господь приумножить,
Чтобы глас Его слышал "глухой"
Бог стучит посылая грозы.
Посмотри и поверь Он здесь
Он желает Быть в твоем сердце
Отдавай Всемогущему честь,
Призови И воспой Ему скерцо.
Он Сегодня войдет в твой дом
Ты увидишь,что мир прекрасен.
Посмотри восход за окном
И твой путь становится ясен.
Комментарий автора: РМЛ 1:20.Ибо невидимое Его,вечная сила Егои Божество,от создания мира чрез рассматривания творений видимы,та что они безответны.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак