Для ТЕБЯ - христианская газета

Любовь Христова - перевод на аглийский
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Любовь Христова - перевод на аглийский


I
(Любовь Христова… она как солнце,
Что светит в небе над всей Землёй.
Любовь Христова… что поравняться
Могло бы в мире с любовью той?)

The Love of Jesus – is like the sun,
That sends its rays upon the Earth.
The Love of Jesus loves everyone
And never left our side from birth.

ПРИПЕВ:
(Любовь святая – любовь Христа,
Она повсюду со мной была,
Когда я падал, бессчетно поднимала
И снова к небу меня вела.)

The Love of Jesus - the Love of God,
It is with me on every path.
If I fall down, it lifts me up
And sets me free from future wrath.
II
(Любовь Христова… там, на Голгофе,
Страдал Спаситель за грешных нас.
Любовь Христова… в оковах тяжких
От страшной боли Христос нас спас.)

The Love of Jesus, there on the Cross
Beloved Savior endured the pain.
The Love of Jesus, for sinful us,
Has come to free from heavy chains.

III
(Любовь Христова… она сегодня
К тебе всё ближе, приди теперь.
Приди к Иисусу, вперёд стремись ты,
Пока открыта для Бога дверь.)


The Love of Jesus…Today, its presence
Is always near. Come forth. It waits!
Come forth to Jesus! And go on forward!
The door is opened. Don’t be too late!
Комментарий автора:
Дорогие друзья! Это небольшая попытка перевода известного гимна на английский язык. Возможно будут исправления.

Об авторе все произведения автора >>>

Вячеслав Переверзев Вячеслав Переверзев, USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68

 
Прочитано 7044 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Немного о любви - Олейниченко Максим Сергеевич

Проверено на себе - Игорь Круглов

Звездный замок - Виталий Иванов

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Проза :
О доброте милосердия-2 - Людмила Солма
*) Примечание: =кафетерий (сущ. м.р.) и я это хорошо знают со школьных лет! пишу лишь потому, что мне уже некоторыми попенялось - послесловием прочтений-))) =Справка Википедия: "Рококо; (фр. rococo, от фр. rocaille — декоративная раковина, ракушка, рокайль), реже роккоко — стиль в искусстве (в основном, в дизайне интерьеров), возникший во Франции в первой половине XVIII века (во время регентства Филиппа Орлеанского) как развитие стиля барокко. Характерными чертами рококо являются изысканность, большая декоративная нагруженность интерьеров и композиций, грациозный орнаментальный ритм, большое внимание к мифологии, эротическим ситуациям, личному комфорту. Наивысшее развитие в архитектуре стиль получил в Баварии": http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BA%D0%BE#.D0.A1.D1.81.D1.8B.D0.BB.D0.BA.D0.B8 http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BA%D0%BE =фотоиллюстрация из Интернета с Яndex.фотки- автор: Аленушка65 http://fotki.yandex.ru/users/alushka65/view/123472/?page=1

Поэзия :
Благодарю Тебя, Господь - Мухтар Давлетов
Я благодарен Господу за то, что Он никогда не оставляет нас, за то, что в самый трудный час Он с нами, чтобы поддержать и укрепить. Надеюсь, что это стихи смогут ободрить тех, кто, подобно Давиду, проходит в своей жизни через "долину смертной тени". Знайте, Отец с нами, если надо, Он вынесет нас на Своих руках.

Поэзия :
Тіло і душа - Лілія Мандзюк

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - ed@foru.ru, тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум